原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Come, Sing to God with All Your Heart |
來頌讚主專心一意 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
Psalms for all Seasons (9) |
粵語聖詩集 |
||
主唱 |
||||
作曲 |
J. Wyeth's Repository of Sacred Music, 1813 |
|||
歌詞/譯詞 |
大衛(詩篇第9篇), Ruth C. Duck, 2011 |
林國璋牧師 |
||
年 |
6-7-2013 |
|||
Verse 1 |
Come, sing to God with all your heart; give thanks to God, Most High, Who makes the ruthless fall from power and rescues those who cry. |
來頌讚主專心一意, 感激上主至高。 祢將惡人勢力消失, 救拯那些哀喊。 |
||
Verse 2 |
For, Holy One, You take our part; Your ways are always just. You stop the tyrants in their tracks and turn their names to dust. |
神聖主宰伸張正義, 祢行事義正顯。 暴君肆虐主必對付, 神使惡名變塵。 |
||
Verse 3 |
You are a shelter for the poor, a strong-hold in distress. You care for all who trust in You and all who are oppressed. |
是你護庇苦痛病貧, 危難禍困靠依。 祢必保守真心相信, 護守受壓兄弟。 |
||
Verse 4 |
The violent move in vicious stealth to dig their victim's grave. Come, snare them in the nets they cast. Come, Mighty God, and save. |
狂暴充斥兇惡詭異, 掘坑陷害壓迫。 陷跌網羅己手設立, 求望上主拯救。 |
||
Verse 5 |
Rise up, O God;our blood cried out. Bring justice! Raise Your hand! Then we will tell how You have saved. Your praise will fill the land. |
奮起,啊!主,鮮血呼喊。 求義正!祢手起! 眾必宣講主祢救贖, 全地滿心稱讚。 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
粵語聖詩集 |
|||
翻譯心得 / 備註 |
MORNING SONG/CONSOLATION 8.6.8.6. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |